Pages 269 270 . 272 273 274 . . . . . . . . . 305 306 307 308 309 310
Page 271

SENATOR FLETCHER: She must have known the Titanic was in distress?
MR. BULEY: She must have known it. They could have seen the rockets and must have known there was some distress on.
SENATOR FLETCHER: The Titanic had sirens?
MR. BULEY: Yes; she had sirens, but she never blew them. They fired rockets.
SENATOR FLETCHER: They did not blow the siren or whistle?
MR. BULEY: No, sir.
SENATOR FLETCHER: But the steam was escaping and making quite a noise?
MR. BULEY: Yes, sir, you could not hear yourself speak then. That had quieted down. The firemen went down and drew nearly all the fires.
SENATOR FLETCHER: When she went down, she had no fire in her of any consequence?
MR. BULEY: She might have had fire, but very little.
SENATOR FLETCHER: When did you first see that boat on the bow? How long was it before you launched?
MR. BULEY: When we started turning the boats out. That was about 10 minutes after she struck.
SENATOR FLETCHER: Did that boat seem to be getting farther away from you?
MR. BULEY: No; it seemed to be coming nearer.
SENATOR FLETCHER: You are possessed of pretty good eyes?
MR. BULEY: I can see a distance of 21 miles, sir.
SENATOR. FLETCHER: This was a clear night and no fog?
MR. BULEY: A clear night and no fog.
SENATOR FLETCHER: A smooth sea?
MR. BULEY: Yes, sir.
SENATOR FLETCHER: You are quite positive there was no illusion about that boat ahead?
MR. BULEY: It must have been a boat, sir. It was too low down in the sea for a star. Then we were quite convinced afterwards, because we saw it go right by us when we were in the lifeboats. We thought she was coming toward us to pick us up.
SENATOR FLETCHER: How far away was she?
MR. BULEY: Three miles, sir, I should judge. . . .

LE SÉNATEUR FLETCHER : Il devait savoir que le Titanic était en détresse?
M. BULEY : Il devait le savoir. Ils auraient pu voir les fusées et ils auraient dû savoir qu’il y avait de la détresse.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Le Titanic avait des sirènes?
M. BULEY : Oui; il avait des sirènes, mais il ne les a jamais utilisées. Ils ont tiré des fusées.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Ils n’ont pas utilisé la sirène ou sifflé?
M. BULEY : Non, monsieur.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Mais la vapeur s’échappait et faisait tout un bruit?
M. BULEY : Oui, monsieur, on ne pouvait pas vous entendre parler à ce moment-là. Cela s’est calmé. Les chauffeurs sont descendus et ont tiré presque tous les feux.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Quand il a coulé, il n’avait pas de feu sur lui, quelle qu’en soit la conséquence?
M. BULEY : Il avait peut-être des feux, mais très peu.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Quand avez-vous vu ce bateau à l’avant pour la première fois? Combien de temps s’est-il écoulé avant que vous n’embarquiez?
MR. BULEY : Lorsque nous avons commencé à faire tourner les canots. C’était environ 10 minutes après qu’il coule.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Est-ce que ce bateau semblait s’éloigner de vous?
MR. BULEY : Non, il semblait s’en approcher.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Vous avez de très bons yeux?
M. BULEY : Je peux voir à une distance de 21 milles, monsieur.
LE SÉNATEUR FLETCHER : La nuit était claire et il n’y avait pas de brouillard?
M. BULEY : Une nuit claire et pas de brouillard.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Une mer calme?
M. BULEY : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR FLETCHER : Vous êtes tout à fait certain qu’il n’y a pas eu d’illusion au sujet du bateau qui se trouve devant?
M. BULEY : Il devait s’agir d’un bateau, monsieur. Il était trop bas dans la mer pour une étoile. Ensuite, nous avons été tout à fait convaincus par la suite, parce que nous l’avons vu passer à côté de nous quand nous étions dans les embarcations de sauvetage. On pensait qu’il venait nous chercher.
LE SÉNATEUR FLETCHER : À quelle distance était-il?
M. BULEY : Trois miles, monsieur, à en juger...

Pages 269 270 . 272 273 274 . . . . . . . . . 305 306 307 308 309 310
Page 271